Plus-que-parfait เป็นกาลอดีตตัวที่อยู่ลึกที่สุด วิธีการทำ ทำเหมือน passé composéเพียงแต่ต้องผันกริยาช่วยคือ avoir และ être ให้อยู่ใน Imparfait แล้วนำมารวมกับParticipe passé ใครว่ายาก แสดงว่าคนนั้น
ไม่ได้เรียนภาษาฝรั่งเศสอย่างบูรณาการ
อันดับแรก ทบทวนกริยา avoir และ être ใน Imparfait กันก่อน ใครนั่งทำตาใส “อะไรอ่ะ Imparfait???????” แสดงว่าความจำสั้นเข้าขั้นวิกฤติ ก็ทวนให้เรียบร้อย
Avoir
|
Etre
| |
Je, J’
|
avais
|
étais
|
Tu
|
avais
|
étais
|
Il/elle
|
avait
|
était
|
Nous
|
avions
|
étions
|
Vous
|
aviez
|
étiez
|
Ils/elles
|
avaient
|
étaient
|
กริยาใดใช้ être หรือ avoir ให้ดูตามตาราง passé composé
ส่วน Participe passé ก็มีอยู่แล้วใน passé composé เช่นเดียวกัน หน้าตาจึงออกมาดังนี้
Travailler
|
Partir
กริยาที่นำ Etre มาช่วยระวังAccord
|
J’avais travaillé
Tu avais travaillé
Il/elle avait travaillé
Nous avions travaillé
Vous aviez travaillé
Ils/elles avaient travaillé
|
J’étais parti (e)
Tu étais parti (e)
Il/elle était parti (e)
Nous étions partis (es)
Vous étiez parti (e, s, es)
Ils/elles étaient partis (es)
|
Plus-que-parfait ใช้เมื่อมีเหตุการณ์ 2 เหตุการณ์เกิดขึ้นในอดีต
เหตุการณ์ที่เกิดก่อนและสิ้นสุดก่อนใช้
Plus-que-parfait
เหตุการณ์ที่เกิดตามมาแล้วสิ้นสุดลงทีหลังใช้
Passé composé
ตัวอย่าง
Hier soir, vous étiez parties(เหตุการณ์ 1) เมื่อเย็นวานนี้ คุณจากไปก่อนแล้ว
quand nous sommes arrivées(เหตุการณ์ 2). เมื่อพวกเรามาถึง
คู่นี้เกิดในอดีตเหมือนคู่ Imparfait กับ Passé composé แต่ผิดกันตรงที่ Imparfait กับPassé composé นั้น
เหตุ 1 เกิดอยู่ เหตุ 2 เกิดแทรก
แต่ Plus-que-parfait กับ Passé composé
เหตุ 1 เกิดก่อนจบก่อน เหตุ 2 เกิดตามจบตาม
จำให้ดี ห้ามปนกัน
Plus-que-parfait มีส่วนสำคัญในการทำประโยคเงื่อนไข Si แบบที่ 3 สมมติให้ตรงกันข้ามกับสิ่งที่เกิดขึ้นไปแล้วในอดีต
Si j’avais su, je n’aurais pas fait ça. ถ้าฉันรู้ ฉันคงไม่ทำ แต่ทำลงไปแล้ว แก้ไขอะไรไม่ได้แล้ว ได้แต่มานั่งเสียดาย
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น